为了充分发挥该现代智能化的同传实训室功能,起到良好的应用效果,在王慧院长的努力协调下,供应商安排专业技术人员,于9月27日中午13时,在计算机大楼511室对老师们进行培训。主讲人为供应商所派的黄慧工程师,他认真细致地把蓝鸽同声传译会议、训练系统的硬件、系统特点、系统功能和操作流程等方面跟商务英语专业的老师们进行了讲解。
同声传译会议、训练系统(以下简称“同传系统”)顾名思义既是一套同声传译会议系统,又是一套翻译训练系统,既能满足会议的要求,又能满足翻译训练的要求。同传训练系统能够满足各种专业知识的学习要求,可进行政治、经济、法律、医学、化工、机械、通讯等行业专业词汇的学习,也可进行政府工作报告、国际性会议、名家演讲等的学习,还包括时事热词的学习,如“Obamanomics(奥巴马经济)”、“三聚氰胺”、“炭疽”等。
同传训练系统不仅可以代替普通的会议系统,满足日常的各种行政会议,而且可以进行同传会议,让翻译专业的学生真正感受同声传译会议的真实环境。所以,同传训练系统必须具备高品质的音质、保证会议效果,而且系统配备无线同声传译系统、摄像系统等配套设备,满足同传会议的各种要求。
LBD3600T系统软件由以下几大模块组成:综合教学平台、会议平台、同声传译教学平台、交替传译教学平台、笔译教学平台、翻译训练平台、口语考试平台、管理平台、资源平台。该实训室能进行商务英语口译、商务英语翻译、商务英语口语和口语考试等课程的教学。
老师们学习新知识、新技能热情和当时气温一样高涨,大家纷纷参与到讨论当中来,气氛十分热烈。老师们普遍反映,我们有了如此先进的、能训练学生的翻译、口译和口语的实验实训设备,一定能大大助力我们商务英语学生的专业技能的发展,对于老师们能够掌握这么智能化的训练系统,感觉收获满满。